hirdetés

Nádasdy Ádám fordításában olvasható

Egyedi mangasorozat jelenik meg a Hamletről

Shakespeare örökbecsű művei közül a Hamlettel indítja mangasorozatát az Agave. XXX rajzainak és Nádasdy Ádám fordításának köszönhetően a régről ismert történet ezúttal cyber-világban játszódik.

2010.09.03 14:45ma.hu
hirdetés

„Ezek a színdarabok 400 évesek, de annyira jók, hogy nem öregszenek, mindenféle formában fogyaszthatók. A színpadon játsszák őket farmerban és reneszánsz kosztümben, szkafanderben és nagyestélyiben.

Voltak már filmeken, zenésen.

Most itt van manga formában a Hamlet meg a Rómeó és Júlia. A Hamletben a fiú nem érti, miért ment férjhez olyan hirtelen az anyja. (És pont ahhoz!) A Rómeóban az anya nem érti, miért ment férjhez olyan hirtelen a lánya. (És pont ehhez!)"

" Szereti Gertrud a gonosz Claudiust? Szereti Júlia a mafla Rómeót? Mind a két könyv döntően a szülő-gyerek konfliktusról szól, és mindkettő nagyon csúnyán végződik. Tragédiák. Azt tanítják, hogy mit nem szabad csinálni. De azt nagyon szépen csinálják." Nádasdy Ádám sorozatszerkesztő Szerző: Williams Shakespeare, Emma Vieceli Cím: Hamlet A kötetek élvezetes és lebilincselően érdekes olvasatát nyújtják ezen klasszikusoknak.

Belépés és regisztráció

Belépés:

regisztráció

Regisztráció:

belépés
hirdetés

WEBBeteg

Orvosoktól betegeknek, hitelesen

Orsóférgesség
2012. máj. 24. 21:41

Anyajegy vagy bőrrák? Az anyajegyekről
2012. máj. 24. 20:11

Szívkatéterezés robotkarokkal
2012. máj. 24. 18:37

Utazás és fogamzásgátlás
2012. máj. 24. 17:12

A térdfájás lehetséges okai
2012. máj. 24. 15:17

Amennyiben a Könyjelző eszköztárába szeretné felvenni az oldalt, akkor a hozzáadásnál a Könyvjelző eszköztár mappát válassza ki. A Könyvjelző eszköztárat a Nézet / Eszköztárak / Könyvjelző eszköztár menüpontban kapcsolhatja be.